Ošetřovatelské perspektivy 2023, 6(1):119-135 | DOI: 10.25142/osp.2022.004
ANGLICIZMY VE ZDRAVOTNICKÉ TERMINOLOGII S PŘIHLÉDNUTÍM K OŠETŘOVATELSTVÍ
Východiska: Anglicizmy, tedy výrazy anglické provenience přejaté do jiných jazyků, pronikají zejména v posledních dekádách do odborného zdravotnického i nezdravotnického diskurzu ruku v ruce s mohutným rozvojem oborových poznatků a s expanzí anglosaské odborné
literatury.
Cíl: Příspěvek teoreticko-přehledového charakteru je věnován anglickým výrazům přejatým do českého komunikačního úzu ve zdravotnické literatuře (včetně ošetřovatelské) a v mluveném projevu. Klade si za cíl osvětlit genezi a význam nejběžnějších a nejzajímavějších výrazů
tohoto typu a ozřejmit jejich funkci v moderním profesním diskurzu.
Metoda: Stať čerpá z autorovy lingvistické a pedagogické zkušenosti, dlouholeté excerpce příslušných výrazů z autentických textů a z vyhledávání relevantních článků a knižních publikací v databázích. Vybrané výrazy jsou dokladovány kontextovým užitím.
Výsledky: Import anglicizmů se s narůstajícím tempem promítá do různých zdravotnických disciplín, jako jsou zubní lékařství a dentální hygiena, kardiologie a interní medicína, vyšetřovací metody, epidemiologie, fyziologie, nosologie, fyzioterapie, farmakologie, léčebná výživa, porodnictví či ošetřovatelství. Část přejatého lexika přitom podléhá různým úrovním adaptace.
Závěr: Termíny importované z anglické slovní zásoby představují v současné době významnou součást psané (i mluvené) profesní komunikace a postupně se integrují do textů odborného rázu v mnoha zdravotnických oborech.
Klíčová slova: anglicizmus, přejímka, zdravotnická terminologie, zdravotnické obory, profesní diskurz
ANGLICISMS IN HEALTH-RELATED TERMINOLOGY AND NURSING
Background: An influx of anglicisms, i.e., expressions of English provenance transferred to other languages, has been attested in recent decades in the discourse of health care and in other areas, hand in hand with a major expansion of professional knowledge and pertinent literature written in English.
Aim: The present theoretical-review article centres on English loanwords that become part of professional usage in Czech health-related literature, including the literature of nursing, and in spoken communication. The aim of the article is to elucidate the origin and meaning of the
most common and interesting expressions in this category and to comment on their function in current professional discourse.
Methods: The article draws on the author´s linguistic and teaching experience, a long- term process of excerption of particular anglicisms from authentic texts and on a database- driven literature search. Selected terms are exemplified in a keyword-in-context manner.
Results: Increasingly, the import of anglicisms informs various health-care terminologies, including those of dental care, cardiology and internal medicine, examination methods, epidemiology, physiology, nosology, physical therapy, pharmacology, nutrition, obstetrics or nursing. A subset of the lexical loans are subject to certain levels of adaptation.
Conclusion: English loanwords are frequently imported for the purpose of professional communication in Czech, becoming an integral part of written and spoken discourse in a number of health care disciplines.
Keywords: anglicism, loanword, health care terminology, health care professions, professional discourse
Vloženo: 26. listopad 2021; Revidováno: 25. leden 2022; Přijato: 26. leden 2022; Zveřejněno: 29. červen 2023 Zobrazit citaci
Reference
- ABRAHAM, R. T., ACQUARONE, M., ANDERSEN, A., ASENSI, A., BELLÉ, R., BERGER, F., BERGOUNIOUX, C., BRUNN, G., BUQUET-FAGOT, C. & FAGOT, D., et al. Cellular effects of olomoucine, an inhibitor of cyclin-dependent kinases. Biology of the Cell. 1995, vol. 83, no. 2-3, p. 105-120. Doi: 10.1016/0248-4900(96)81298-6.
Přejít k původnímu zdroji...
Přejít na PubMed...
- ALCARAZ ARIZA, M. A. The English of the health sciences: A note on foreign borrowings. ESPecialist. 2012, vol. 33, no. 1, p. 67-90. ISSN 0102-7077.
- ANTONOVÁ, P., ZATOČIL, T., ŽÁKOVÁ, D. a ROHN, V. Fontanovská cirkulace - "společná komora". Intervenční a akutní kardiologie. 2019, roč. 18, č. 3, Suppl. A, s. 22-25. ISSN 1803-5302.
Přejít k původnímu zdroji...
- BOZDĚCHOVÁ, I. Anglicismy v českém lexiku. In: Karlík, P., Nekula, M., Pleskalová, J. (eds.) CzechEncy - Nový encyklopedický slovník češtiny, 2017. [online]. [cit. 8. 7. 2021]. Dostupné z: https://www.czechency.org/ slovnik/ANGLICISMY V ČESKÉM LEXIKU.
- BOZDĚCHOVÁ, I. a KLÉGR, A. Pseudo-anglicisms in Czech. X International Conference on Corpus Linguistics CILC2018. [online]. 9-11 May 2018, Cáceres. [cit. 8. 7. 2021]. Available from: https://www.nhh.no/globalassets/ centres/glad/6_glad_bozdchova_ klegr.pdf.
- BROWN, E. K. & MILLER, J. E. The Cambridge Dictionary of Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2019. ISBN 978-0-521-74745-5.
- BURNETTE, W. N. Western Blotting: Origin and Ascent of the Species. In: Kurien, B., Scofield, R. (eds.) Detection of Blotted Proteins. Methods in Molecular Biology, vol. 1314. New York: Humana Press, 2015. ISBN 978-14939-2717-3.
Přejít k původnímu zdroji...
- ČAPEK, K. Anglické listy: pro větší názornost provázené obrázky autorovými. Praha: Aventinum, 1924. ISBN N/A.
- ČAPKOVÁ, Š. Genodermatózy kojeneckého věku. Dermatologie pro praxi. 2009, roč. 3, č. 2, s. 58-62. ISSN 1802-2960.
- ČESKO. Vyhláška č. 275/2010 Sb., kterou se mění vyhláška č. 473/2008 Sb., o systému epidemiologické bdělosti pro vybrané infekce. Novelizace vyhlášky č. 473/2008 Sb., která obsahuje surveillance dalších 15 infekčních nemocí. In: Sbírka zákonů, 12. 10. 2010. ISSN 1211-1244.
- HASPELMATH, M. & TADMOR, U., eds. Loanwords in the World's Languages. A Comparative Handbook. The Hague: DeGruyter Mouton, 2009. ISBN 978-3-11- 021843-5.
Přejít k původnímu zdroji...
- HOAD, T. F. The Concise Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford: Oxford University Press, 1996. ISBN 0-19-283098-8.
- HOFFMANNOVÁ, J. a ŠIMANDL, J. "Euročeština" v lucemburských překladech dokumentů Evropského parlamentu. Naše řeč. 2008, roč. 91, č. 3, s. 113-126. ISSN 0027-8203.
- HOJDAROVÁ, M., VINŠOVÁ, J. a DUŠEK, P. Možnosti farmaceutické péče o pacienta s Parkinsonovou chorobou. Praktické lékárenství. 2013, roč. 9, č. 1, s. 13-15. ISSN 1801- 2434.
- KUKULA, O. Pathologie a therapie zánětů červů (appendicitis). Praha: Česká grafická akciová společnost, 1913. ISBN N/A.
- MÄNDLOVÁ, S. Zkušenosti s přístrojem Veinviewer na onkologické klinice. Florence. 2009, roč. 1, č. 12, s. 12. ISSN 2570-4915.
- MINISTERSTVO ZDRAVOTNICTVÍ. Metodický pokyn pro systematické využívání poskytovatelů první pomoci na vyžádání (first responderů). Věstník MZ 8/2021 ze dne 30.6.2021, s. 3743. Praha: Ministerstvo zdravotnictví, 2021. ISSN 1211-0868.
- MOTLOVÁ, L. a HOLUB, D. Compliance a adherence: spolupráce při léčbě. Remedia online. [online]. 2005, roč. 4, č. 6. [cit. 22. 7. 2021]. ISSN 2336-3541. Dostupné z: http://www.remedia.cz/Archiv-rocniku/Rocnik-2005/6-2005/ Compliance-a-adherence-spoluprace-pri-lecbe/e-9n-9O-bl.magarticle.aspx.
- NANDA. Our Story. [online]. NANDA International, 2021. [cit. 22. 7. 2021]. Available from: https://nanda.org/who-we-are/our-story/.
- NETOUŠEK, M., ed. Encyklopedie praktického lékaře: Abecední slovník současného lékařského vědění, díl 8, seš. 239-272: Hallachrom-chřipka. Praha: Borský a Šulc, 1954. ISBN N/A.
- ONYSKO, A. Anglicisms in German: borrowing, lexical productivity, and written codeswitching. Berlin: Walter de Gruyter, 2007. ISBN 978-31101-9946-8.
Přejít k původnímu zdroji...
- ORPHANET. Portál pro vzácná onemocnění a léčivé přípravky pro vzácná onemocnění. [online]. Orphanet, 2021. [cit. 26. 11. 2021]. Dostupné z: https://www.orpha.net/consor/ cgi-bin/Disease_Search_List.php?lng=CS.
- PALEČEK, T. a MRŮZEK, M. Failed back surgery syndrom. Neurologie pro praxi. 2003, roč. 4, č. 6, s. 315-318. ISSN 1213-1814.
- PEPRNÍK, J. Anglická lexikologie. Olomouc: Rektorát Univerzity Palackého v Olomouci, 1992. ISBN 80-7067-090-8.
- PICONE, M. D. Anglicisms, neologisms and dynamic French. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 1996. ISBN 90-272-3127-3.
Přejít k původnímu zdroji...
- POKORNÁ, A. a MRÁZOVÁ, R. Hojení ran z pohledu všeobecné sestry. Florence. 2011, roč. 3, č. 7-8. ISSN 2570-4915.
- PŘIKRYL, P. Bolesti ramenního kloubu. Medicína pro praxi. 2008, roč. 5, č. 6, s. 277-278. ISSN 1214-8687.
- REJZEK, J. K formální adaptaci anglicismů. Naše řeč. 1993, roč. 76, č. 1, s. 26-30. ISSN 0027-8203.
- ROUSSEAU, J. B. & FRIEDRICHS, J. B. Providing a Safe Haven: Staff Response to a Simulated Infant Relinquishment in the Emergency Department. Journal of Emergency Nursing. 2021, vol. 47, no. 2, p. 352-358. ISSN 0099-1767.
Přejít k původnímu zdroji...
Přejít na PubMed...
- SCHMIDT, R. F. Memorix - Fyziologie. Weinheim: VCH Verlagsgesselschaft, 1992. ISBN 80-85526-18-2.
- SLOVÁČEK, L. a SLOVÁČKOVÁ, B. Chemický mozek. Florence. 2009, roč. 1, č. 6, s. 24. ISSN 2570-4915.
- SOMOLOVÁ, L., ZAPLETALOVÁ, Z., ROSA, M., HARVAN, Ľ., OBORNÁ, I. & MOROZOVA, Y. Praktické využití endodontických sealerů na bázi biokeramiky. Česká stomatologie/ Praktické zubní lékařství. 2021, roč. 121, č. 2, s. 41-47. ISSN 1803-6597. doi: 10.51479/ cspzl.2021.006.
Přejít k původnímu zdroji...
- SPADIA. Žádanka velká oboustranná. [online]. Spadia, 2021. [cit. 13. 7. 2021]. Dostupné z: https://www.spadia.cz/media/1345/velka_oboustranna.pdf.
- SVOBODOVÁ, D. Internacionalizace současné české slovní zásoby. Ostrava: Ostravská univerzita, Pedagogická fakulta, 2007. ISBN 978-80-7368-308-5.
- TEJNOR, A. Anglicismy v odborném vyjadřování. Naše řeč. 1976, roč. 59, č. 2, s. 90-93. ISSN 0027-8203.
- VAYÁ, A. R. & CANDEL-MORA, M. A. Emerging vocabulary: The influence of English on medical Spanish. Revista Alicantina de Estudios Ingleses. 2009, vol. 22, no. 22, p. 327-340. ISSN 0214-4808. doi: 10.14198/raei.2009.22.19.
Přejít k původnímu zdroji...
- VOCELKA, M. Léčivé přípravky pro vzácná onemocnění (orphan drugs). [online]. Státní ústav pro kontrolu léčiv. Praha: SUKL, 2016. [cit. 22. 7. 2021]. Dostupné z: http://www. sukl.cz/file/82980_1_1.
- VOKURKA, M. a HUGO, J. et al. Velký lékařský slovník. Praha: Maxdorf, 2015. ISBN 978-80-7345-456-2.
- WHO. Mezinárodní klasifikace funkčních schopností, disability a zdraví: MKF. Překlad Jan Pfeiffer a Olga Švestková. Praha: Grada, 2008. ISBN 978-80-247-1587-2.
- ŽÁKOVÁ, J. Asistovaný hatching - přínosná mikromanipulační technika pro ženy s opakovaně neúspěšným embryotransferem. Česká gynekologie. 1996, roč. 61, s. 6-9. ISSN 1210-7832.
Přejít na PubMed...
Tento článek je publikován v režimu tzv. otevřeného přístupu k vědeckým informacím (Open Access), který je distribuován pod licencí Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), která umožňuje distribuci, reprodukci a změny, pokud je původní dílo řádně ocitováno. Není povolena distribuce, reprodukce nebo změna, která není v souladu s podmínkami této licence.